中国侨网7月3日电 据日本共同社报道,鉴于访日外国游客激增,可用外语应对119消防与急救电话的地区在不断增加。截至2017年12月,日本全国约730个消防总部中,已推出通过口译进行三方通话的多语种服务的约达25%,比上年同期上升8个百分点。总务省消防厅考虑通过经费支援,到2020年东京奥运会和残奥会前将该比例提高到100%。
119电话多语种服务一般利用民间翻译公司。当接到外语119电话时,消防总部指令员委托民间的电话服务中心进行口译。使三方可以同时通话,确认来电内容。
消防总部与可以24小时应对英语、中文、韩语、西班牙语等主要语言的公司签约。由于基本上不需要配备新设备,只要向翻译公司支付经费即可。
基于奄美大岛争取列为世界自然遗产的动向以及外国游客的增加,鹿儿岛县奄美市的大岛地区消防协会从今年6月起在县内首次开始三方通话。负责人表示:“此前因只会说一点英语所以感到担心,今后可以放心应对了。”
总务省消防厅2017年1月呼吁各地消防总部实现119电话多语种服务,并于同年度起通过中央对地方的财政转移支付提供经费支援。据悉有望在东京奥运及2019年橄榄球世界杯赛场所在地的几乎所有消防总部引进此项服务。
消防厅在调查今年6月末引进率的方针中提出“有必要消除语言障碍,使紧急时刻消防部门和外国人都不会为难”。